• Skip to main content
  • Skip to primary sidebar
virology blog

virology blog

About viruses and viral disease

nomenclature

Understanding virus isolates, variants, and strains

25 February 2021 by Vincent Racaniello

Many virology terms are being used these days by people who do not understand their meaning. Included are journalists, medical doctors, scientists, lawyers, and people from all walks of life. In normal times this word mis-usage would be so rare that it would not matter. However, because we are in a viral pandemic that affects nearly everyone, I will attempt to explain the meaning of virus isolates, variants, and strains.

Many of the terms used in virology are ill-defined. They have no universally accepted definitions and there is no ‘bible’ with the correct meanings. As each of us are trained by other virologists, we hear them using terms in certain contexts and we copy their usage – whether or not it is correct. I learned many good things from my mentors but also many things that are wrong.

Nevertheless, certain terms should have specific meanings. Some of my colleagues will certainly disagree with some of my definitions, others will agree. Kudos to the latter. I also recognize that few will read this post and it will have little impact. Perhaps one day a high school student will search for some of the terms and come across it. It is mainly meant for me to put my thoughts down in an orderly manner.

The virology terms I have in mind all have to do with attempts to place order on the huge varieties of viruses in the virosphere. Most of them today derive their meaning from the viral genome: the DNA or RNA that encodes the production of new virus particles. This reliance on the genome is relatively recent: until the 1980s we had no genome sequences; hence most categories were based on other properties, such as the size of the virus particle, whether or not it has a membrane, its type of symmetry, and much more. Today it’s all about the genome. Whether or not you think this myopia is a good idea is not the topic of this post.

Let’s start with the term virus isolate, because it’s the easiest to define. An isolate is the name for a virus that we have isolated from an infected host and propagated in culture. The first isolates of SARS-CoV-2 were obtained from patients with pnemonia in Wuhan in late 2019. A small amount of fluid was inserted into their lungs, withdrawn, and placed on cells in culture. The virus in the fluid reproduced in the cells and voila, we had the first isolates of the virus.

Virus isolate is a very basic term that implies nothing except that the virus was isolated from an infected host. An isolate comes from a single host. We can have my virus isolate, or yours, or the neighbor’s down the street. Most patients do not get to have virus isolates taken from them. Even though SARS-CoV-2 has infected millions, we do not have millions of isolates, probably just thousands. We do have genome sequences from many people, and those can be inferred to represent the isolate from each person – however in most cases infectious virus is not isolated from individual patients.

Isolates are given names so that their origin is known. For example, one of the early isolates of SARS-CoV-2 is called BetaCoV/Wuhan/WIV04/2019. This isolate name consists of the genus, Betacoronavirus, followed by the city of origin, the isolate number, and the year. SARS-CoV-2 is the name of the virus; it is not an isolate name. Isolates of other viruses are also precisely named. I’m a big fan of the very detailed influenza virus nomenclature, which is as follows: Virus name/antigenic type/host of origin if other than human/geographical origin/serial number/last two digits (or all four digits) of year of isolation/hemagglutinin subtype neuraminidase subtype. Examples include influenza A virus A/duck/Germany/1868/68 (H6N1) or influenza A virus A/chicken/Vietnam/NCVD- 404/2010 (H5N1).

A virus variant is an isolate whose genome sequence differs from that of a reference virus. No inference is made about whether the change in genome sequence causes any change in the phenotype of the virus. The meaning of variant has become clouded in the era of whole viral genome sequencing, because nearly every isolate may have a slightly different genome sequence. Such is the case for SARS-CoV-2: nearly every sequence from a different person is slightly different. Up until the end of 2020, any SARS-CoV-2 sequences from any two individuals differed by about ten nucleotide changes out of 30,000. They are all variants, but the term is rarely used in this context. However since then viral genomes with many more changes have been identified. These have been called ‘variants of concern’ (VOC) because it is thought that the changes confer new phenotypic properties such as increased fitness. British scientists did a good deed by calling them VOCs, because now the press must call them variants.

Unfortunately mainstream media, following in the footsteps of scientists who really should know better, have been using the term ‘strain’ to describe what are actually variants. This practice emerges in every viral outbreak: there is a new, more (fill in the blank with your favorite phenotype) strain of Ebolavirus, of Zika virus, and now of SARS-CoV-2. It began early in 2020 with the finding of variants with a single amino acid change in the spike protein, from D to G at position 614. The press called this a new strain that was more transmissible. But the use of strain was incorrect: it is a variant and remains so to this day.

A virus strain is a variant that possesses unique and stable phenotypic characteristics. Such characteristics can only be ascertained by the results of experiments done in the laboratory, in cells in culture and in animals, coupled with observations made in infected humans. The name strain is not easily earned: certainly it cannot simply be given by journalists! As Jens Kuhn has written, “The designation of a virus variant as a strain would be the responsibility of international expert groups”. No such designation of strain has been given more than once to SARS-CoV-2: there is one, and only one strain of this virus. No incorrect usage of that term will change this fact. As you might imagine, it can take some time for an international group of experts to agree on anything.

Viral strains are few and far between: it is a designation highly desired but given sparingly. A retrovirologist recently assured me that there is only one strain of HIV-1. The Lansing strain of poliovirus is derived from a human isolate that was passaged 99 times in mice until it acquired the ability to infect that species. That strain has demonstrably different properties from the human strain.

There are other terms to describe viruses but they are more confusing than contentious, and they are not used universally. The term serotype is used to describe viruses of the same species that are antigenically different. There are three serotypes of poliovirus; if you are infected with type 1, then immunity you generate will not protect you against infection with types 2 or 3. Same for the four serotypes of dengue virus, and the hundreds of rhinovirus serotypes. These days, the genome sequence of the virus is used to infer whether isolates are serologically different. The term genotype is used to describe the genetic makeup of a virus. For example, hepatitis C viruses are placed in different genotypes depending on the overall identity of their genomes. For other viruses, the term clade is used. A clade is a group of organisms composed of an ancestor and its descendants, as illustrated by the phylogenetic tree below. SARS-CoV-2 isolates and HIV-1 isolates are placed in clades based on phylogenetic trees constructed from their genome sequences.

I believe that the terms of virology should be used accurately and consistently. The terms isolate, strain, and variant have been frequently and incorrectly misused during the pandemic, which generates confusion. I have little faith that either the general public or the scientists will agree on any nomenclature. Rest assured that if you misuse isolate, variant, or strain, I will correct you according to my lexicon.

Filed Under: Basic virology, Information Tagged With: COVID-19, isolate, nomenclature, pandemic, SARS-CoV-2, strain, variant, viral, virology, virus

Is it Ebolavirus or Ebola virus?

7 August 2012 by Vincent Racaniello

Filovirus virionWhen I drafted my article for TakePart (Don’t Panic – Ebola Isn’t Heading For You), I used the term ‘ebolavirus’ throughout, but the editors changed every instance to ‘Ebola virus’. Understanding which term is correct is far more complicated than you might imagine.

A new virus was first isolated in 1976 from patients during an outbreak of hemorrhagic fever in southern Sudan and northern Zaire. The name Ebola virus was proposed to describe the agent of this outbreak:

…the name Ebola virus is proposed for this new agent. Ebola is a small river in Zaire which flows westward, north of Yambuku, the village of origin of the patient from whom the first isolate was obtained.

The name was further modified with the subsequent finding of distinct isolates of the virus (e.g. Zaire Ebola virus, Sudan Ebola virus, Reston Ebola virus). In 2002 the virus names were contracted (Zaire ebolavirus, Sudan ebolavirus).

The way that viruses are named is regulated by the International Committee on Taxonomy of Viruses (ICTV). The current virus nomenclature for the Ebolaviruses is as follows:

Family: Filoviridae
Genus: Ebolavirus
Species (5): Bundibugyo ebolavirus, Reston ebolavirus, Sudan ebolavirus, Tai Forest ebolavirus, Zaire ebolavirus

This is why I used ebolavirus in the original draft of my article.

However, this new nomenclature did not work well, as summarized in a 2010 article, Proposal for a revised taxonomy of the family Filoviridae:

Five to eight years have passed since the introduction of the names Cote d’Ivoire ebolavirus [sic], Reston ebolavirus, Sudan ebolavirus, and Zaire ebolavirus for the members of the four recognized ebolavirus species. Instead of using these names, the overwhelming majority of publications refer to “Ebola virus” instead of Zaire ebolavirus, a preference that is also followed by the public press.

The authors conclude that introducing the name ‘Zaire ebolavirus’ was an error, and recommend reverting to the traditional virus name, Ebola virus:

Retrospectively, the virus nomenclature in most published articles will then be correct. Likewise, press articles, which almost invariably refer to “Ebola virus,” and usually with that term aim at referring to the virus that is currently officially named “Zaire ebolavirus,” will be correct retrospectively and prospectively. As the traditional names are different from the species names, confusing species and virus names will be much more difficult, even in the absence of taxonomic education.

When this proposal is officially ratified by the ICTV the nomenclature will be as follows:

Family: Filoviridae
Genus: Ebolavirus
Species: Tai Forest ebolavirus
Virus: Tai Forest virus (formerly Cote d’Ivoire ebolavirus)
Species: Reston ebolavirus
Virus: Reston virus
Species: Sudan ebolavirus
Virus: Sudan virus
Species: Zaire ebolavirus
Virus: Ebola virus
Species: Bundibugyo ebolavirus
Virus: Bundibugyo virus

This discussion leads us to the important difference between a virus and a species.  A virus species is defined as a polythetic class of viruses that constitutes a replicating lineage and occupies a particular ecological niche. According to the ICTV rules of nomenclature, virus species names are italicized with the first letter of the name capitalized (Zaire ebolavirus). Virus names (poliovirus) are written in lower case (except if a part of the virus name is a proper noun, e.g. Coxsackievirus) in non-italicized script.

The editors at TakePart changed my ‘ebolavirus’ to Ebola virus because that is the term they are familiar with. Using this name is not correct because Sudan virus, not Ebola virus, is responsible for the current outbreak in Uganda.

Incidentally, the virus I work on, poliovirus, is a member of the family Picornaviridae, genus Enterovirus, species Human enterovirus C. Poliovirus is the name of the virus. But you will often find it incorrectly called ‘polio virus’ in the popular press. At one time this virus was called ‘poliomyelitis virus’ which was shortened to ‘poliovirus’, not ‘polio virus’.

Filed Under: Basic virology, Information Tagged With: Ebola, ebolavirus, ICTV, nomenclature, outbreak, uganda, viral, virology, virus

Primary Sidebar

by Vincent Racaniello

Earth’s virology Professor
Questions? virology@virology.ws

With David Tuller and
Gertrud U. Rey

Follow

Facebook, Twitter, YouTube, Instagram
Get updates by RSS or Email

Contents

Table of Contents
ME/CFS
Inside a BSL-4
The Wall of Polio
Microbe Art
Interviews With Virologists

Earth’s Virology Course

Virology Live
Columbia U
Virologia en Español
Virology 101
Influenza 101

Podcasts

This Week in Virology
This Week in Microbiology
This Week in Parasitism
This Week in Evolution
Immune
This Week in Neuroscience
All at MicrobeTV

Useful Resources

Lecturio Online Courses
HealthMap
Polio eradication
Promed-Mail
Small Things Considered
ViralZone
Virus Particle Explorer
The Living River
Parasites Without Borders

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.